Онбил безмежно прекрасний на хресті
- Мені подобаються виразні обличчя, - каже вона трохи грудним, виконаним прихованою чуттєвості голосом маленької дівчинки. - Страданіепрідает виразність, щось таке, навіть не знаю, як визначити … Онбил безмежно прекрасний на хресті. Заради цього варто було постаратися.
.. - Все! Я не знаю, що я зараз зроблю! - Закричав Флоріан. - Уже все зроблено, - заспокоїв я його. - І до речі, хто залишив Його вісетьна хресті два дні з думкою про шедевр? Ви.
- Неправда! Я зобов’язаний був дозволити природі йти своїм ходом. - Такого ходу я не побажав би своїм кращим друзям. Тепер Лілі дивиться на нього з деяким навіть презирством. - Ти, Флоріан, все-таки не дуже освічена. Якщо б Він не страждав, уявляєш, яка це була б втрата для людства? Ти нічого несмислішь в естетиці. - Лілі! Я кинувся їй на допомогу: - Послухайте, мати художні схильності нікому не забороняється.
Вона має рацію. Якби дві тисячі років тому ви обидва не вчинили етогобезобразія, культура зазнала б жахливий втрат. Уявляєте, ні едінойікони! Ніякого вам візантійського мистецтва, ніякого Ренесансу, нічого.
Ні вам доброти, ні братерства, ні загальної любові. Жах бере від думки, щоб б, якщо б вона мене не розп’яли. Варварство! Схоже, Флоріан ошелешений. - Хаїм, досить жартувати! За кого ви себе маєте? Лілі з щирим і обеззброюють подивом струснула сіяющіміволосамі - здавалося, все мистецтво Флоренції, Венеції та Челліні в прідачуработалі над її зачіскою.
- Як же я могла його забути? Проходячи мимо, я там зупинилася і дажевернулась тому, щоб віддати деякі розпорядження. - Це було дуже люб’язно, - зауважив я. - Запевняю вас, вона нічого неупустіла.
Кожен цвях був забитий на своє місце з любовної турботою кдеталям, кожна рана вже віщувала Джотто і Чімабуе. Крові витеклонемного, це наводить на думку про маленьких, майже непомітних джерел, що виявляються витоками могутніх річок. Кожна кістка була вивернула, і ветом вже було передчуття генія готики. Можливо, страти нескольконедоставало розмаху, відчувалося, що через деякий час потребуетсярасшіріть масштаби дійства, надати йому епічний розмах.
You must be logged in to post a comment.